mandag den 17. juni 2013

John ser alt

Ugebladet Hjemmet har en synsk brevkasseredaktør. Og hvis vi nu et kort øjeblik antager, at han ikke er en fupmager, skulle man så ikke tro, at folk ville skrive til ham m. seriøse ting?

Jo.

Men det gør de ikke...


Kære John
Jeg er en kvinde på 66 år. Jeg bor til leje, hvor der er mange mennesker omkring mig. Jeg er glad for stedet og boligen, men jeg føler tit en del modstand imod min person. Jeg ved, at jeg er lidt spydig i mine udtalelser, eller når jeg forsvarer mig. (Seriøst...du har brug for at spørge en synsk til råd om noget, som står bøjet i neon?)

Min veninde har problemer med alkohol, kan jeg tillade mig at sige, at hun skal stoppe med at drikke? (Ja)

Jeg har mødt en sød og rar mand, men han bor desværre langt væk. (Okay? Og det vil du have, at John skal hjælpe dig m.?)
Jyden fra Fyn

Kære jyde fra Fyn
Du bor det rette sted, og folk kan godt lide dig. Men du har været meget igennem, og det er fordi, at du forsvarer dig, at du godt kan virke lidt hård.
(Det kan enhver jo fortælle hende. Hun fortæller dig det jo sådan set selv)

Din veninde har fået at vide mange gange, at hun skal stoppe med at drikke, du kan ikke gøre noget. Du vil lige så stille trække dig, da du ikke vil såres. Der kommer nye venner til.
(Sådan er det som regel m. alkoholikere.)

Du møder en helt ny mand, men du vil bevare et venskab med den anden. Du møder snart den nye.


______

Kære John
Jeg har lige mistet min dyre jakke, den blev snuppet liggende på en bænk, hvor jeg stod i nærheden.
I jakken var min mobil. Kan du se, hvor jakken er henne? Mobilen kan jo erstattes, det kan jakken ikke. [Mobilen kan da heller ikke erstattes? Faktisk mindre end jakken.)
Den bekymrede
Kære Bekymrede
Din jakke får du ikke igen, desværre. Det var med fuldt overlæg, den blev taget. (No shit sherlock? Ret mig hvis jeg tager fejl, men er tyveri ikke som regel m. fuldt overlæg?) Du vil få en anden jakke i gave, da du snart skal have en fest, dog ikke samme model. Mobilen får du desværre heller ikke tilbage. (Ej? Seriøst...gør hun ikke?)


_____

Kære John
Jeg har gemt vores kærestebreve i 54 år, forsvarligt lukket med røde silkebånd. Kan du se, hvor de er?

Hvad er der galt med vores svigerdatter, som er gift med vores ældste søn? Vi kan aldrig hygge med hende, enten er humøret højt oppe eller nede i kulkælderen. (Måske er jeres søn elendig i sengen? Måske kan hun ikke lide jer?)
G.P.

Kære G.P.
Brevene er i en skuffe med noget stof, måske duge eller lignende i dit hjem. De er i en pose i skuffen.

Jeres svigerdatter er glad for jer, men hun har det svært. Hun skal nok åbne sig for jer
(Ja, det giver næsten sig selv at hun har det svært, når hun enten er glad eller trist...sådan kronisk).
_____

Kære John
Min kollega har fået min nederdel til omsyning. Hun mener, at jeg har fået den retur. Det mener jeg ikke. Kan du se, hvor den er? (Og I har begge ledt i jeres respektive hjem? Og helt ærligt...en nederdel? Vs. en synsk mand? Er den spundet af guld?)
E.M.B.

Kære E.M.B.
Nederdelen er hos din kollega, den er i en pose hjemme hos hende. I har kendt hinanden længe, og I vil altid være venner. (Og det er relevant, fordi...?) Hun vil snart foreslå, at I skal ud at rejse, og du har lyst til at komme med. [De fleste har vel lyst til at komme ud at rejse?) Nederdelen kommer frem nu.

_____

Tror faktisk, at jeg vil sende John et brev. Han ser så rar ud...



Kære John

Jeg har mistet min talje. Får jeg den nogensinde igen? Og hvor ER den? 

Jeg skal have gæster på torsdag, og vil lave citronfromage. Slår jeg dem alle ihjel, hvis jeg bruger alm. æg i stedet for pasturiserede? 

Får jeg et aktuelt ønske opfyldt? (Vil ikke skrive hvad det er. Rager ikke de andre læsere. Men du ved jo hvad det handler om. Synsk...winkwink)

Kærlig hilsen
Rødhætte.